为什么推荐纽约时报写作竞赛?纽约时报系列六大核心赛事说明!

作为全球最具影响力的中学生写作赛事,纽约时报写作竞赛自2010年起已吸引数万名青少年参与。该赛事由美国权威媒体《纽约时报》主办,面向全球13-19岁初高中生开放(含高中毕业未入学者)。

一、赛事核心价值

权威性与全球影响力

获奖作品将有机会刊登于《纽约时报》官网及印刷版,历年获奖者来自全球50+国家和地区。2024年信息写作竞赛中,2200余份投稿最终产生62份获奖作品(2.8%获奖率),印证其严格评审标准。

多维能力培养

通过每周指定阅读(夏季读写赛)或特定主题写作(个人叙事赛),系统提升学术写作、批判性思维及跨文化表达能力。往届获奖者反馈显示,参赛过程平均提升写作效率40%以上。

升学竞争力加持

藤校录取新生中不少学子拥有纽约时报系列竞赛获奖经历,其评审团队包含普利策奖得主及知名教育专家,具有广泛学术认可度。

二、2025-2026赛季纽约时报五大竞赛详解

夏季读写竞赛(核心赛事)

▸ 时间:2025.6.6-8.15(每周提交)
▸ 要求:每周选择当周《纽约时报》任意形式内容(文章/视频/播客等),撰写250-300字评论
▸ 亮点:次周公布优胜者,全年累计提交上限15次

个人叙事写作赛

▸ 时间:2025.11-12月
▸ 要求:100词内真实故事+创作说明
▸ 评审重点:情感共鸣度(占评分权重60%)

学生评论写作赛

▸ 时间:2025.1.15-2.12
▸ 要求:600词内艺术/文化评论(3-5件作品联评)
▸ 数据支撑:需引用3个以上可靠信源

信息写作竞赛

▸ 时间:2025.2.12-3.12
▸ 特色:400词实用指南写作+专家采访

观点写作公开赛

▸ 时间:2025.3.12-4.16
▸ 要求:500词公开信+双信源引用(必须包含非时报信源)
▸ 评审维度:建议可行性(占比40%)

三、备赛策略建议

能力提升路径

基础阶段(3个月):精读往届获奖作品(官网可查2018-2024年存档)
强化阶段(2个月):每周完成2篇同题写作训练
冲刺阶段(1个月):邀请英语教师/往届获奖者进行模拟评审

时间管理模板

选题研究:占总时间30%
初稿撰写:40%
修改润色:30%

了解更多赛事详情、提交问题,均可扫码添加顾问老师咨询

3月12日开赛!《纽约时报》公开信写作大赛用文字推动改变

2025年3月12日,由《纽约时报》主办的年度青少年写作赛事——"Open Letters: Our Opinion-Writing Contest"(公开信写作比赛)即将启动。这项面向全球13-19岁中学生的写作活动(纽约时报员工直系亲属除外),为年轻创作者提供了用文字影响现实的实践平台。

作为全球最具影响力的写作赛事之一,本届比赛延续了往届的核心要求:参赛作品必须聚焦具体的社会议题,明确指向能够推动改变的责任主体。无论是向学校管理者建议完善环保措施,还是向科技企业呼吁重视人工智能伦理,参赛者需要展现出清晰的诉求对象与可操作的解决方案。

赛事基本信息

比赛时间

2025年3月12日至4月16日

适合学生

全球范围内13-19岁的中学生(纽约时报工作人员子女、继子女及同住学生除外)

作品形式&要求

参赛者需要就对本人来说重要的事情提出460字或更少(不包括题目和来源)的论点,并说服官方也应该关心。但这一次,必须向特定的目标受众或接受者、机构或团体讲话——他们有能力做出有意义的改变。

官方建议

您的公开信应:

专注于您关心且您有一定经验的问题;

面向与问题相关的 特定受众;

呼吁采取行动,无论您寻求的改变是实实在在的;

适合广泛的普通受众并具有吸引力;

以信件的形式书写,语气和语气都适合你的听众和目的;

还要尝试说服普通观众;

提供至少来自两个来源的证据,包括一个来自《纽约时报》和一个来自《纽约时报》之外。

赛事核心价值

权威背书

主办方:《纽约时报》(The New York Times)创刊于1851年,获得140项普利策奖。通过一系列英文读写赛事,鼓励青少年紧跟时事、开放探索、勇敢表达。

比赛主题

现实议题:参赛者需要以公开信的形式,针对自己关心的问题,向有能力做出改变的个人、团体或机构表达观点。可以涉及气候变化、教育公平、科技伦理等广泛议题。

呼吁行动:写作不仅是表达,更是对问题的抗议或呼吁,直接对话决策者。

字数限制

短小精悍:信件内容需控制在460词以内。如何在有限的字数内清晰表达观点并打动读者,是一项极具挑战性的任务。

了解更多赛事详情、提交问题,均可扫码添加顾问老师咨询

第三届100词个人叙事写作比赛获胜者

一个关于四年级史莱姆帝国的故事。一封写给亲生父母的虚构信。战胜饮食失调症。向可能被迫离开该国的心爱的“第二位母亲”致敬。

这些是我们去年秋天在第三届年度 100 字个人叙事大赛中收到的 12,000 多本“小回忆录”提交中最好的主题。

下面我们表彰了 120 名决赛入围者——20 名获胜者、28 名亚军和 72 名荣誉奖——他们的文章吸引了我们评委的注意力和心,并且能够用短短的几句话讲述一个完整的故事。

祝贺我们的决赛入围者,并感谢所有参与的人。


Slime and Punishment

In fourth grade, I ran an underground slime empire. Armed with hot pink glitter glue, shaving cream, contact solution and laundry detergent, I crafted slimes of all kinds — cloud, clear, rainbow. Each masterpiece had its price tag.

I’d whisper, “Two bucks for cloud, three for glitter,” slipping bags of gooey magic into eager hands during recess. My clientele? Everyone. My competition? Nonexistent.

Until one fateful day, the principal summoned me. My empire had toppled. The evidence? A sticky trail leading straight to my desk. Busted.

My career as a successful tycoon was over, but my legacy? Iconic.

— Naaz Dhindsa, 14, York House School, Vancouver, British Columbia


Papa’s Games

Find the Missing Puppy, Wall-Ball Knockdown, and Murder-Kill-Scary-Game™ were my favorite games that my Papa invented. Don’t Let the Balloon Touch the Ground or You Die was a close runner-up. My sisters and I spent our days as kids playing with our Papa instead of with iPads or dolls. Our giggles and squeals permeated through the house’s walls.

When Papa was kicked out, the whirring of the A.C. echoed through empty, silent rooms. The house deflated. My Papa, the Chupacabra, the Night Dragon and the Hand-Dino, moved into an apartment we weren’t allowed to visit.

I Spy got boring fast.

— Elie Ahluwalia, 16, The Harker School, San Jose, Calif.


A Simple Glance

I was twelve and practicing basketball;
My father was twelve and about to be drafted — the Iran-Iraq War.
I was wondering if I could make the shot;
My father was wondering if he would make thirteen.
I close my eyes, unbend my knees and flick my wrist;
My father closed his eyes, got on a plane, and hoped he’d be able to escape.
The net swishes, the plane descends,
His gaze and mine meet in the middle,
where his story’s happy end allowed mine to begin.
Grateful doesn’t even cover half of it.

— Evan Razmjoo, 17, Corona del Mar High School, Newport Beach, Calif.


I, too, miss rice

Yoon moved into the room across from mine, the second international student in our dorm. I was the first; packed up my life in Shanghai and came here for boarding school two years ago. Yoon often sat alone at lunch, staring at the rotisserie chicken before returning it barely touched. One night, I ordered from Kaju and knocked on his door.

His desk was cluttered with empty Haitai chip bags.

“Kimchi soup and rice?” I asked.

The umami smell filled the room.

Yoon suddenly said, “I miss rice,” and burst into tears.

I nodded, shoving a chopsticks-full in my mouth.

— Oscar Zhu, 16, Phillips Exeter Academy, Exeter, N.H.


First Time’s the Charm

Orange lights hang from the low ceiling of the rehearsal hall.

“Take a seat,” Mr. Homma points to the front row, the other members surveilling from black chairs. “You’ll start with a sixteen-bar sax solo.”

My head goes hot. He counts us off.

Improvisation. Sharps, flats, G7s, A-majors distorted in an abstract canvas. My sweaty fingers riff freely, chaotically. What am I doing?

A circular motion of the hand mercifully ends the piece.

I look up, accidentally making eye contact, but his eyes soften.

“Not bad, Tony. I liked when you went off the chord.”

No wrong notes in jazz.

— Ze Yu Tony Lin, 15, Sage Hill School, Newport Beach, Calif.


A Letter to My Biological Mother

Dear Lindsey,

It’s me. I hope this finds you well. I spend a lot of time thinking about you. I check your Facebook page every so often to catch a glimpse of what you’re doing, how you’re doing, where life has taken you.

I sit there, pondering these big questions time after time. You haven’t wished me a happy birthday since I was seven. Would you ever care to meet me? Are you a bookworm like I am? Do you resent me for ruining your teenage years?

And, most importantly: What would happen if I clicked Add Friend …?

— Sarah Moore, 16, Canton High School, Canton, Mich.


Wearing My Truth

The first day I touched my hijab, my hands trembled like autumn leaves, dropping the fabric twice. Mom found me frozen before the bathroom mirror, her reflection a lighthouse in my storm of doubt. “Ready?” she whispered, her perfume comforting.

I wasn’t. Not when twenty-two pairs of eyes turned to watch me enter room 4B; not when someone’s harsh whisper of “different” sliced through the air. Then Zara appeared, her grin cutting through the tension. “You look amazing,” she mouthed, shooting me a thumbs-up.

Something shifted. Each step grew bolder. I wasn’t just wearing my identity — I was becoming it.

— Dana Sassine, 17, Canton High School, Canton, Mich.


It’s 4 p.m. in Moscow

“Whoever that is, please silence your phone!”

I forgot to turn off my ringer. The family group chat is a raging forest fire.

Last night, my grandma fled Moscow. She had been interrogated in the Zhukovsky Airport three days prior. Once the police knew her address, she had no choice but to leave, driven away by a friend of a friend. Her oldest son, my uncle, had already been denounced as an enemy of the state.

It would be 4 p.m. for her, now. It’s only 8 a.m. here.

A classmate whispers, “Was that you?”

“Mhm. Some family stuff.”

— Daniela Dolina, 16, Hastings High School, Hastings-on-Hudson, N.Y.


First Snow

I’m six, watching Mama’s humidifier spit silver threads of air.

As my white blanket sheds, winter silences the street outside our house. Clouds snuff the streetlights into ghosts spilling down the street.

That evening, though I dreamt of snow crystals haloing my hair, no wish could melt the flakes into my reddening cheeks. But, to my amazement, white palmed the windows when daylight knocked.

Was this snow?

Like whorled cotton, it frosted Beijing’s CCTV towers in icy glass. I expected snow to be less ominous.

At the back door, Mama hands me an N95 mask.

For the smog, she says.

— Mica Wang, 16, Keystone Academy, Beijing


Bad to the Bone

I was rotted and eroded, decrepit at fifteen. My heart was begging for rest and my capillaries were crawling into their graves. And I let them. I just wanted to be small. I wanted light to shine through the gaping space between my thighs to distract from the darkness within me. I wanted to play piano on my rib cage, a symphony of skinny pride. The bags beneath my eyes held no hope. I had a reflection that made my mother cry in fear. I almost died. I hoped I would.

Now I am bigger, but so is my voice.

— Rylie McAndrews, 16, Medfield High School, Medfield, Mass.


When Hope Lives in the Shadows

For 33 years, she’s lived in the shadows. My second mother — she who caught my first steps, taught me to cook tamales, and turned birthdays into magic. She raised daughters who heal the sick and teach the young, gave this country all she had. Her first grandbaby just arrived, but now she has to leave us.

Married to an American, with family who voted for the other guy. Her papers — delayed by bureaucracy, Covid, and stories of others trapped on the wrong side of the border — sit heavy in her hands.

“It’s time,” she whispered. Hope never felt so fragile.

— Tenzing Carvalho, 16, Western Center Academy, Hemet, Calif.


A Little Skirttish

The skirt was pink, tulle and larger than my entire body. My mom always had a flair for the dramatic when it came to outfits, but this was a new level of absurdity — even for her. A denim jacket and a neon-orange belt? Sure. But the skirt? It nearly got stuck in the car door. Every time I moved, it bloomed around me like a small, rebellious garden. I wasn’t thrilled, but as I swished into school, the stares weren’t of mockery. No, they were full of unfiltered envy. Third grade had never seen power like this.

— Claudia Li, 17, Choate Rosemary Hall, Wallingford, Conn.


My Queendom and Yours

I come from witchlike brews of turmeric tea and elderberry syrup that rise to the ceiling and waft through every door in the house. She comes from pantries stocked with Kit Kats, Costco muffins and eating disorders.

She turned into blue-green irises and Connecticut family affairs. I turned into coconut-oiled hair and seven-day-twenty-cousin-weddings. Mother always warned friendships won’t last if values don’t align. Surely two people who raised each other couldn’t go home to such mismatched queendoms.

Unicorn sanctuaries in overgrown backyards weren’t enough. Withered pages of old diaries murmured sacred memories, but new parchment felt the absence of her name.

— Zoya Prabhakar, 16, Palo Alto High School, Palo Alto, Calif.


Note to self: don’t die.

It’s 3 a.m., and you wonder about the person you will be in ten years. Two things you know: I’m alive and I’m okay. One thing you don’t: yourself.

The soles of your shoes scrape against the concrete wall every time you swing your legs. Good people have sat at this spot before. Are you a good person?

You’d answer, “No, I’m not — but I could be.” And that is enough to know who you are. You are defined by possibility. (Tomorrow could be a good day —) You are also paralyzed by it. (— so you don’t jump. Not yet.)

— Victoria Zay, 15, IIP International School, Yangon, Myanmar


Ink and Echoes

When I was nine, my mom handed me a notebook and said, “Write it down — whatever hurts.”

At the time, we lived in a cramped apartment with leaky windows and too many worries. I wrote about the holes in my shoes, the rumble of hunger and the heaviness of not fitting in. As the pages filled, I discovered something remarkable: the weight lightened. That notebook became my sanctuary, a place where struggles turned into stories.

Years later, I still write — now with purpose, turning pain into power. No matter how small I feel, my voice can make ripples.

— Alisa Paley, 14, Lincoln School, Lincoln, Mass.


Secrets of the Soul

The world came to my grandfather’s feet. Chinese divination, “Suan Ming,” was a sacred yet fading art that my grandfather kept alive. The Heavens whispered secrets only he could understand. Hundreds knelt, waiting for a sliver of wisdom.

When I was two, my grandfather cast my fate. His gaze lingered on me, heavy with something unspoken.

To this day, he has never revealed what the Heavens showed him.

Now, here I am, escaped to America. Was this part of the path he saw? Some nights, I close my eyes and picture him, hands tracing ancient patterns, still keeping my secrets.

— Cherry Zhang, 14, Westridge School, Pasadena, Calif.


Only One

Our love spoke in midnight serenades — Kanye songs whispered between dorms. Her legs draped across mine on rooftops, sharing secrets under the stars: a pact … I promised her a concert in Haikou. She promised to sing me my favorite song: “Only One.”

She moved to Bosnia. I stayed in China. She promised to return. Our 717-day streak ended. She fell in love with Joseph. I met Tashi. Yet, I never missed a post.

A crowded venue in Haikou, between pulsing lights, there she was … with Joseph, her fingers threaded through his; looking electrically into him, singing “Only One.”

— Tin Ho Xiong, 17, The Lawrenceville School, Lawrenceville, N.J.


Together Apart

Back then I called my mother after midnight, homesick and alone, and she stayed silent, only listening. Back then she flew across the world to visit me at boarding school, carrying jars of pickled plums wrapped in newspaper. Back then she hugged me too tight in the rain and said, “If it gets too hard, just come home.” Back then she cried, more than I did, in the taxi after telling me to be brave.

Back then, I thought I was the one leaving home behind. Now I realize she was the one learning to let me go.

— Emma Wang, 16, United World College, Mostar, Bosnia and Herzegovina


Blastoff

The subway doors crash open like a junky spacecraft airlock.

It’s late, later than my commanders say I should be navigating the cosmos. I step from dubiously ooze-covered tiles onto a rubbery floor that frames the plastic orange benches, scored by a droning hum buzz and noxious warning beeps. It’s an aptly worn-out rocket for a worn-out star pilot. I assume position, slumped over, ready to throttle through strobing stars within the dark wormhole. “Blastoff,” I mutter to myself, as the grubby spice-scented shuttle roars to life again.

One small step for man, one giant leap toward my home planet.

— Joseph Faranda, 17, J.R. Masterman Laboratory and Demonstration School, Philadelphia


A Familiar Foe

He’d finally allowed it. Today I would shop on my own!

As I browsed the beauty aisles of Walmart, a woman darted toward me. “I don’t mean to scare you, but there’s a man following you. He’s been peeking at you from the aisle he’s in.”

What? All I wanted was some freedom. This is what would happen the minute I left the safety of my parents?

“Who is it?”

The woman pulled me close and walked me over to the cleanser aisle. “That’s him!”

I glanced at the mysterious man. It was my dad.

— Madison Wayne, 14, River Dell Regional High School, Oradell, N.J.


All Finalists

In alphabetical order by the writer’s first name

Winners

Alisa Paley, 14, Lincoln School, Lincoln, Mass.: “Ink and Echoes”

Cherry Zhang, 14, Westridge School, Pasadena, Calif.: “Secrets of the Soul”

Claudia Li, 17, Choate Rosemary Hall, Wallingford, Conn.: “A Little Skirttish”

Dana Sassine, 17, Canton High School, Canton, Mich.: “Wearing My Truth”

Daniela Dolina, 16, Hastings High School, Hastings-on-Hudson, N.Y.: “It’s 4 p.m. in Moscow”

Elie Ahluwalia, 16, The Harker School, San Jose, Calif.: “Papa’s Games”

Emma Wang, 16, United World College, Mostar, Bosnia and Herzegovina: “Together Apart”

Evan Razmjoo, 17, Corona del Mar High School, Newport Beach, Calif.: “A Simple Glance”

Joseph Faranda, 17, J.R. Masterman Laboratory and Demonstration School, Philadelphia: “Blastoff”

Madison Wayne, 14, River Dell Regional High School, Oradell, N.J.: “A Familiar Foe”

Mica Wang, 16, Keystone Academy: “First Snow”

Naaz Dhindsa, 14, York House School, Vancouver, British Columbia: “Slime and Punishment”

Oscar Zhu, 16, Phillips Exeter Academy, Exeter, N.H.: “I, too, miss rice”

Rylie McAndrews 16, Medfield High School, Medfield, Mass.: “Bad to the Bone”

Sarah Moore, 16, Canton High School, Canton, Mich.: “A Letter to My Biological Mother”

Tenzing Carvalho, 16, Western Center Academy, Hemet, Calif.: “When Hope Lives in the Shadows”

Tin Ho Xiong, 17, The Lawrenceville School, Lawrenceville, N.J.: “Only One”

Victoria Zay, 15, IIP International School, Yangon, Myanmar: “Note to self: don’t die.”

Ze Yu Tony Lin, 15, Sage Hill School, Newport Beach, Calif.: “First Time’s the Charm”

Zoya Prabhakar, 16, Palo Alto High School, Palo Alto, Calif.: “My Queendom and Yours”

Runners-Up

Aayushi Kumar, 16, Ryan International School: “Amidst the Whirl, Myself”

Abigail Hae-eun Lee, 16, Johns Creek High School, Johns Creek, Ga.: “Knitting With My Father”

Adarsh Magesh, 17, North Carolina School of Science and Mathematics, Durham, N.C.: “Chai Protocol”

Adel Myronenko, 17, Optima School, Kyiv, Ukraine: “It Won’t Always Be Like This”

Colin Hastings, 17, BASIS Scottsdale, Scottsdale, Ariz.: “Dance, Dance, Pants”

Coraline Rockwell, 15, Windsor High School, Windsor, Calif.: “Case Closed”

Emma Zhang, 13, West Middle School, Andover, Mass.: “Attendance”

Erik Hanson, 14, Lyons Township High School, Western Springs, Ill.: “Maybe I Shouldn’t Have …”

Gurbaani Kaur Kakkar, 16, Biotechnology High School, Freehold, N.J.: “Stacy and I”

Hailey Cardona, 16, Ogden International High School, Chicago: “Lost Innocence”

Isabel, 14, Wethersfield High School, Wethersfield, Conn.: “You’re Asian?”

Isabella Lee, 13, Chadwick International School, Incheon, South Korea: “Santa, Amazon and the Dress”

Ivy Liu, 16, Lincoln High School, Seattle: “Battle Scars”

Jacqueline Adams, 17, Ann Richards School for Young Women Leaders, Austin, Texas: “95/100”

Julie Conrad, 14, Alonzo and Tracy Mourning Senior High School, North Miami, Florida: “We’re Still Friends”

Krish Chandar, 14, The Meadowbrook School, Weston, Mass.: “American?”

Lexi Kert, 16, Choate Rosemary Hall, Wallingford, Conn.: “REFRESH, REFRESH, REFRESH”

Luca, 17, Wellington C. Mepham High School, Bellmore, N.Y.: “Strength in Silence”

Maia Falcone, 14, Lycée Français de Zurich, Dübendorf, Switzerland: “Healthy Madness”

Miriam Engber, 17, Hunter College High School, New York, N.Y.: “En Vogue”

Phoebe Beers, 17, George Washington High School, San Francisco: “The Necklace”

Robel Tesfamichael, 17, St. Stephen’s School, Rome: “Preschool”

Sadie Okner, 16, Marymount School of New York, New York, N.Y.: “Hold My Hand”

Sorin L., 17, Tenafly High School, Tenafly, N.J.: “Lord of the Flies and Moths”

Sumayya Khan, 13, Ellen Fletcher Middle School, Palo Alto, Calif.: “Pineapples”

Tasha Yang, 16, St. Swithun’s School, Winchester, England: “Another Meaning of ‘Drinking Tea’ in China”

Victoria Tijerina, 13, Instituto Brillamont, San Pedro Garza Garcia, Mexico: “Flying Again”

Wenshu Wang, 15, Herricks High School, New Hyde Park, N.Y.: “Unintentional Portraiture”

Honorable Mentions

Abigail Eilers, 16, Canterbury School, Fort Wayne, Ind.: “Plus-One”

Addie Nass, 17, Endeavor Charter School, Watertown, Wis.: “Pausing for an Unspecified Amount of Time”

Afrin Mohamed, 16, John F. Kennedy Memorial High School, Woodbridge, N.J.: “The Girl in Blue”

Aimee Harris, 15, Meridian High School, Falls Church, Va.: “Washington”

Alina Thakker, 14, Roslyn High School, Rosyln, N.Y.: “Without Fail”

Allison Zhang, 16, Polytechnic School, Pasadena, Calif.: “Ages of Consequences”

Amy Shin, 17, Chadwick International School, Incheon, South Korea: “Three Weeks of Us”

Ananya Singla, 16, Detroit Country Day, Beverly Hills, Mich.: “The Weight of Six Letters”

Angelica, 13, San Carlos Charter, San Carlos, Calif.: “Invincibility”

Anna Newman, 18, Salpointe Catholic High School, Tucson, Ariz.: “The Dark Water”

Anna Stolle, 16, East Grand Rapids High School, East Grand Rapids, Mich.: “Unspoken Friendship”

Camryn Boisvert, 16, Clarkston High School, Independence Township, Mich.: “A Small Taste of Squid; a Large Taste of the Real World”

Charlotte Holmgreen, 15, Saint Mary’s Hall, San Antonio: “Feathers in the Wind”

Charlotte Young, 14, Hunter College High School, New York, N.Y.: “Folding Dumplings”

Clara Sarcos, 13, I.S. 239 Mark Twain, Brooklyn, N.Y.: “Brewed Justice”

Claudia Madrid, 16, Germantown Friends School, Philadelphia: “Effect”

Derek Shah, 14, Greenwich High School, Greenwich, Conn.: “I Didn’t Want to Go (Back Home)”

Dicheng Deng, 16, Notre Dame High School, Los Angeles: “The Belly Dumper”

Eden, 16, Hastings High School, Hastings-on-Hudson, N.Y.: “Taylor Swift and Turkey on Rye”

Elise Mihailidis, 14, Brookline High School, Brookline, Mass.: “Long Time No See”

Ella Gemeinhart, 14, Cashmere High School, Cashmere, Wash.: “Calling Home”

Elle Hangartner, 16, International School of Amsterdam, Amstelveen, Netherlands: “Pretty”

Emily Romo, 15, Lyons Township High School, La Grange, Ill.: “Goodbye Cheer”

Eric Chu, 15, John L. Miller North High School, Great Neck, N.Y.: “A Cup Between Generations”

Evie Counts, 15, Lakeside School: “See You at Thanksgiving”

Harry Zhou, 15, Wilton High School, Wilton, Conn.: “Chinese American or American Chinese?”

Heejung Park, 14, Daegu International School, Daegu, South Korea: “The Grim Blessing”

Henry Webb, 18, Southwest Covenant Schools, Yukon, Okla.: “Not How I Dreamed It”

Iphis Abrams, 16, Independence High School, San Francisco, Calif.: “Sorry”

Isabel Bernshteyn Shostak, 14, North Hollywood Senior High, Los Angeles: “A Gentle Rose, Rising From the Ashes”

Israt Rahman Anika, 17, Dhaka Cantonment Girls’ Public School and College, Dhaka, Bangladesh: “Breath of Silence”

Jackson Kracht, 18, Winter Park High School, Winter Park, Fla.: “Train”

Jade Howell, 14, Ignacio High School, Ignacio, Colo.: “Type 1”

Jawaher Korichi, 17, Dublin Coffman High School, Dublin, Ohio: “The Book Thief”

Jesse, 14, Lyons Township High School, La Grange, Ill.: “Memoir”

Jia Wong, 14, Yongsan International School of Seoul, Seoul: “Warm Peach Iced Tea”

Jiwoo, 13, Branksome Hall Asia, Seogwipo, South Korea: “A Recipe for Memories”

John Jun, 14, Xi’an Hanova International School, Xi’an, China: “4 Syllables for Fame”

Joli, 15, Scottsdale Christian Academy, Phoenix: “The Cake Scandal”

Josie Passant, 13, Crested Butte Community School, Crested Butte, Colo.: “Remember Me?”

Joyce Cai, Old Scona Academic, Edmonton, Alberta: “Where Do I Position My Fingers?”

Kaitlin Ho, 16, North Shore High School, Glen Head, N.Y.: “‘G(r)aining’ Knowledge”

Karina Delgado, 14, Lyons Township High School, La Grange, Ill.: “The Peculiar Origins of a Beautiful Friendship”

Katherine Wu, 15, Seven Lakes High School, Katy, Texas: “The Ponytail”

Kathleen Holdman, 17, Granite Hills High School, El Cajon, Calif.: “What My Preferences Say”

Katrina Heisler, 14, Algonquin Regional High School, Northborough, Mass.: “When No One’s Looking”

Kayla Leong, 16, Westmount Charter Mid-High School, Calgary, Alberta: “Everything She Wanted”

Keira Ching, 15, Truckee High School, Truckee, Calif.: “The Bramble Huntress”

Kenza Sadiq, 16, Hauppauge High School, Hauppauge, N.Y.: “A Student’s Guide to Accidental Diplomacy”

Lydia Rule, 15, Upper Arlington High School, Upper Arlington, Ohio: “Sisterhood”

Madeline Lenk, 17, Canton High School, Canton, Mich.: “The Never Ending Search”

Maria Shibu, 14, Centerville High School, Centerville, Ohio: “Left Alone”

Maxwell Steward, 14, Unionville High School, Kennett Square, Pa.: “Black Kid on Campus”

Maya Bloom, 13, San Carlos Charter Learning Center, San Carlos, Calif.: “Hungry Ghost”

Mia Bachrach, 16, Schechter School of Long Island, Williston Park, N.Y.: “Memory in Music”

Micah Bidner, 16, Schechter School of Long Island, Williston Park, N.Y.: “Piercing My Soul”

Navya, 13, Seattle Girls School, Seattle: “Flowers”

Nicolas Moujaes, 16, American Community School of Abu Dhabi, Abu Dhabi, United Arab Emirates: “Lifeline”

Paloma “Lola” Melian Lafinur, 14, Islander Middle School, Mercer Island, Wash.: “Mi Nombre”

Patrick Ward, 16, Plymouth High School, Canton, Mich.: “Why Am I Here?”

Riya Jose, 15, Clarkstown High School North, New City, N.Y.: “Forever?”

Saanvi Deeya, San Carlos Charter, San Carlos, Calif.: “And Finally, She Asked Herself, ‘Are You OK?’”

Serena Zhang, 16, William G. Enloe High School, Raleigh, N.C.: “Fearing Code Red”

Siri, 13, Charles B. Pearson Middle School, Frisco, Texas: “Ironic Biryani”

Sichun Xu, 18, Xiangjiang International High School, Shenzhen, China: “The Warmth of Imperfection”

Sophia Waters, 17, Cheyenne Mountain High School, Colorado Springs, Colo.: “Liquid Hope”

Vaishnavi Kothamasu, 14, Hillcrest High School, Midvale, Utah: “One More Word”

Veronica Zhu, 16, Seven Lakes High School, Katy, Texas: “Language Barrier”

Victoria Day, 14, Polytechnic School, Pasadena, Calif.: “Our Camellia”

Violet Zimmerle, 15, Fred J. Page High School, Franklin, Tenn.: “No More Balloons”

Ye Won Paek, 17, Plymouth High School, Canton, Mich.: “From Japchae to Jelly”

Yuna Onishi, 14, Unionville High School, Kennett Square, Pa.: “Sour Sorries”

文科生逆袭利器!盘点纽约时报三大公认高含金量赛事!

当理科生忙着刷题冲奥赛时,文科生如何用一篇作文敲开藤校大门?《纽约时报》官方认证的三大写作竞赛,正在成为全球顶尖学府的"敲门砖"。这些赛事不仅能让你的文书脱颖而出,更能培养受益终身的核心能力——今天带你揭开价值千金的备赛秘籍!

为什么全球学霸都在抢这张"入场券"?

• 百年媒体背书:创刊173年的《纽约时报》,其赛事评委团由普利策奖得主、知名专栏作家组成

• 藤校认可度TOP3:2023年哈佛新生档案显示,17%获奖者曾在NYT系列赛事中斩获佳绩

• 能力锻造工厂:获奖者普遍展现批判性思维、跨文化洞察力、精准表达三大核心竞争力

数据说话:近三年中国赛区参赛人数暴涨300%,但获奖率稳定在0.8%-1.2%

纽约时报三大公认高含金量竞赛

01 纽约时报学生评论写作大赛

⏰ 每年11-12月 | 16-19岁

你喜欢与他人分享自己的看法吗?

你对书籍、电影、餐厅或时尚有强烈的评判欲望吗?

你是吃货还是游戏玩家?音乐发烧友抑或是戏剧爱好者?

如果满足上述任一点,那么这个竞赛再适合你不过了!它就是纽约时报书评比赛(Student Review Contest)。

参赛规则

你可以选择任一符合《纽约时报》创意要求的类别进行评论——建筑、艺术、书籍、汽车、喜剧、舞蹈、时尚、酒店、电影、音乐、播客、餐厅、科技、戏剧、电视剧和电子游戏等;

写作类型为分析性写作(Analytical Writing);

字数不能超过450字;

文章应当是不曾发表过的原创作品。

奖项设置:

Winners、Runners-up及Honorable mentions。

比赛结束后,获Winner奖的作品会经作者允许后公布刊登于《纽约时报》网站上。

02 纽约时报社论大赛

⏰ 每年2-3月 | 13-19岁

你会对一些社会现象感到愤愤不平吗?

你想要看到哪些改变?

哪些事情是你希望更多的人可以理解的?

参赛规则

选择一个你关心的话题,并提出一个论点,你需要深刻分析并有力陈述自己的观点和思想,说服读者对这个话题产生兴趣;

至少使用一个时报和一个非时报来源;

写作类型为社论写作(Editorial Writing);

字数不能超过450字,确保你的论点足够集中;

文章应当是不曾发表过的原创作品;

可以自己独立完成一篇社论,也可以小组合作,但是以个人名义的只能上传一篇。

奖项设置:Winners、Runners-up及Honorable mentions。

避坑指南:

避免单纯情绪输出

警惕文化差异雷区(如涉及种族、性别议题需专业指导)

03 纽约时报个人叙事比赛

⏰ 每年1-2月 | 16-19岁

叙事比赛没有特定的主题,也不限制专业,因此门槛较低,无论是文科生还是理科生都适合参加,唯一的要求就是要用简短却有力的语言描述生活中有意义的真实经历,比如:

一次让我明白友谊很重要的经历

我永远记得的一次谈话

最后悔的一件事

意识到自己与众不同的那一刻

有一次我面对自己的恐惧

改变了我的一首歌、一本书、一件艺术品、游戏或其他艺术或文化作品

参赛规则

用规定以内的字数讲述参赛者自身生活中一段有意义的经历,要求简短、有力且真实;

叙事结构完整,包含开端、高潮和结尾,表达叙事意图;

写作类型为叙事性写作(Narrative Writing);是原创的作品。

避开这些"隐形扣分项"

• 格式陷阱:单倍行距+Times New Roman+取消页眉页脚

• 版权红线:音乐剧台词引用不得超15%,影视截图需官方授权

• 地域差异:避免使用拼音直译(例:用"mahjong"而非"majiang")

2025赛季新动向:新增AI写作检测系统,原创性审查更严格

扫码免费获取纽约时报系列历年获奖作品集

纽约时报系列竞赛My List正式开赛!备战My List不得不看的写作技巧&建议!

1月15日,2024-2025年度“学生评论赛”正式开赛。《纽约时报》对此次竞赛进行了重要更新,将原本的“青少年作为评论家:我们的评论比赛”(Teenagers as Critics: Our Review Contest)更名为“我的清单:不同类型的评论比赛”(My List: A Different Kind of Review Contest)。这一变化不仅仅是名字上的调整,更是对赛事内容的一次重要升级。

新要求:参赛者需选择三到五件艺术或文化作品,并以某种方式将它们进行归类,然后阐述为什么我们应该或不应该去了解这些作品。

创作空间:这一变化为同学们提供了更多的创作空间和表达自由,让每位参赛者都能在这个舞台上尽情展现自己的独特见解与创意。

My List赛事详情

比赛时间:2025年1月15日至2月12日

参赛对象:全球范围内13 - 19岁的中学生都可以报名参加。(《纽约时报》工作人员子女、继子女及同住学生除外)

作品要求:

参赛作品需为原创,且未在任何平台发表过。

可以单独参赛,也可以与他人合作。

确保评论具有独到的见解和吸引力。

内容要求:

选择任何三到五个艺术或文化作品,并以某种方式将它们归类,在600词以内告诉我们:为什么我们应该或不应该去了解它们?

艺术或文化作品涵盖范围极广,包括书籍、电影、餐厅、专辑、戏剧作品、视频游戏、舞蹈、电视节目、建筑、艺术展览等。

备赛建议与写作技巧

选题最好别具匠心

在众多参赛作品中脱颖而出的关键在于选题的独特性。避免过度讨论的主题,尝试从小众、冷门但又极具魅力的角度切入,如新兴艺术形式、小众文学作品、地域特色文化现象等,挖掘被忽视但值得品味的作品。

有数据作为支撑

对所选作品进行深入研究与分析,查阅相关资料、评论、报道等,了解创作背景、作者意图、社会文化地位与影响。批判性思考,结合个人理解和感受提出独到见解,用详实例证和有力分析阐述观点,使读者信服。

逻辑清晰严谨

优秀的参赛作品不仅要有精彩内容,还需有清晰、巧妙的构思与结构。开头部分可用引人入胜的方式引入主题;主体部分按逻辑顺序逐一介绍作品并阐述观点;结尾部分总结升华,再次强调观点,留下深刻印象。

语言生动形象

在600字篇幅限制内,确保文章既内容丰富又语言精炼、生动。避免冗长复杂句式和晦涩词汇,用简洁明了的语言表达观点。注意语言的生动性和感染力,运用形象比喻、生动描写、恰当修辞手法,吸引读者眼球,引发共鸣。

2024-2025年度“学生评论赛”为全球中学生提供了一个展示才华与创意的舞台。时间紧任务重!感兴趣的同学快来咨询,老师一对一备赛指导!

了解更多赛事详情、提交问题,均可扫码添加顾问老师咨询

My List:不同类型的评论比赛

选择 3 到 5 件艺术或文化作品以某种方式进行分组,然后告诉我们为什么我们应该或不应该去看看它们。

比赛日期:2025 年 1 月 15 日至 2 月 12 日


即使您不认识 “curated list” 这个词,您也可能每天至少会遇到一个,无论是在社交媒体上、新闻中、通过应用程序或流媒体平台,还是只是在对话中。

为什么这些列表如此受欢迎?也许是因为,在我们几乎可以立即访问人类历史上几乎任何时间和地点的音乐、书籍、电影等的时代,我们有太多的选择。我们需要帮助消除噪音。

《纽约时报》定期要求其记者和评论家创建此类指南,无论是向读者介绍新事物,通过特定镜头向我们展示艺术或文化作品,还是关注卓越。

在这个新的竞赛中,我们长期举办的学生评论竞赛的改进版,我们鼓励青少年也这样做。利用您的兴趣和专业知识成为一名文化策展人,通过创建您喜欢的任何主题的三到五件作品的清单,然后告诉读者为什么他们应该或不应该查看它们。

请查看下面的完整指南和相关资源。

以下是您需要了解的内容:

挑战

一些附加规则

常见问题解答


挑战

选择三到五件艺术品或文化作品以某种方式分组,然后用600字或更少的字告诉我们为什么我们应该或不应该查看它们。

你选择的作品必须至少符合《纽约时报》评论的以下创意表达类别之一:

— 建筑
— 艺术
— 书籍
— 喜剧
— 舞蹈
— 时尚
— 电影
— 音乐
— 播客
—餐厅
— 科技
— 剧院
— 电视节目
— 电子游戏

如果您愿意,您还可以混合类别。有关详细信息,请参阅下面的常见问题解答。

以下是您的清单需要包含的内容:

具有明确主题的标题。例如,“三部拥有出色青少年角色的小说”、“即使是讨厌科幻的人也会喜欢的四部科幻电影”或“最差的五种快餐三明治”。

你的标题和主题越具体,你的文章可能就越有趣。请记住,您的角度可以是积极的 — 告诉读者他们应该查看什么 — 也可以是消极的 — 告诉他们应该避免什么。

简要介绍以构建您的收藏。 从一个吸引人的钩子开始,然后解释这个系列是给谁的,以及为什么观众可能会对它感兴趣。

三到五件与您的主题相关的艺术或文化作品,并对每件作品进行简短回顾。 你对每件作品的评论都应该将作品与主题联系起来,并表达你对它与该主题相关的想法和看法。与往常一样,在提出论点时,请记住用证据支持您的观点。

要了解这个想法,请查看我们在本次公告中链接的任何示例,从本文顶部的视频开始。(当然,您的视频不会是视频,也不会包含五个以上的项目,但它们仍然可以为您提供大致概念。

即将推出的是分步指南,它将向您展示更多示例,因为它将引导您确切地了解如何制作自己的示例。

一些附加规则

在提交参赛作品之前,请仔细阅读这些规则。您可以在下面的 “常见问题” 部分找到更多详细信息。

您的收藏应仅涵盖符合《纽约时报》评论的以下创意表达类别的作品:建筑、艺术、书籍、喜剧、舞蹈、时尚、电影、音乐、播客、餐厅、技术、剧院、电视节目或视频游戏。但是,您可以混合使用类别。 (更多内容见下文)

您的文章总字数不得超过 600 字,不包括标题。

无论你选择评论什么作品,你都必须亲自体验它们,这意味着,如果你选择评论一系列书籍,你应该已经阅读过它们;如果你选择查看餐厅名单,你应该在他们那里吃过饭;等等。你不应该把你的文章建立在在线概要或评论的基础上。(如果您正在与合作伙伴或小组一起工作,则团队中至少应有一名成员非常了解这项工作。

您必须是 13 至 19 岁的初中或高中学生才能参加,并且所有 18 岁以下的学生必须获得父母或监护人的许可才能参加。请参阅常见问题部分,了解更多资格详情。

您提交的作品基本上应该是您自己的——它不应该被抄袭、由他人撰写或由人工智能生成。

您的名单也应该是本次比赛的原创作品,这意味着,在提交时不应已经发布,无论是在校报上、其他比赛还是其他任何地方。

请记住,你提交的作品应该适合时报的读者——也就是说,可以在家庭报纸上发表的东西(所以,请不要说脏话)。

您可以单独工作、与合作伙伴或团队合作,但您只能提交一个参赛作品。

您还必须提交一份非正式的“艺术家声明”,描述您的创作过程。这些陈述不会用于选择决赛选手,但有助于我们设计和完善我们的比赛。请参阅下面的常见问题解答以了解更多信息。

所有参赛作品必须在太平洋时间 2 月 12 日晚上 11:59 之前使用本文底部的表格提交。

常见问题解答

关于写作的问题

1.为什么你们不再举办传统的评论比赛了?这个有什么不同?

九年来,我们举办了一场评论比赛,邀请学生将他们对书籍、电影、餐厅、专辑、戏剧制作、视频游戏、舞蹈表演、电视节目或艺术展览的评论发送给我们。

但我们的目标之一是保持新鲜感——为了我们自己,也为了老师和学生。我们从《纽约时报》的各个版块中寻找灵感,也定期阅读一系列其他媒体。当一种格式与精选列表一样无处不在并提供尽可能多的创意可能性时,邀请青少年尝试它感觉很自然。

但请记住,学生写的东西本质上仍然是评论。与我们之前的比赛一样,他们必须提出令人信服的理由来支持或反对他们将要描述的作品,并提供证据来支持他们的观点。

主要区别是什么?首先,他们不会详细介绍一部作品,而是对几部作品进行简短的描述。其次,他们将为他们的列表想出一个主题,以解释他们将该系列放在一起的原因。我们希望这会很有趣,而且由于他们可能已经熟悉这种格式,我们希望对许多人来说,创作起来会比传统的评测更自然。

2.我可以在列表中包含哪些内容,不可以包含哪些内容?

由于这是一场关于艺术和文化的比赛,我们邀请您在列表中包含符合《纽约时报》评论的创意表达类别的任何内容:建筑、艺术、书籍、喜剧、舞蹈、时尚、电影、音乐、播客、餐厅、技术、剧院、电视节目或视频游戏。

例如,因为《泰晤士报》评论戏剧,你可以列出你认为你的学校应该上演的三部舞台剧。因为《纽约时报》评论时尚,所以你可以列出你认为被高估的运动鞋清单。但是因为《泰晤士报》不评论体育用品,所以你无法列出五种最好的滑板。(您可能知道,有一个名为 Wirecutter 的部分是 nytimes.com 的一部分,提供对产品(包括体育用品)的独立评论。但该部分在我们的新闻编辑室之外运行,并遵循不同的程序,对于这次比赛,我们专注于创意表达。

仍然不确定您要评论的内容是否可以接受?在 LNFeedback@nytimes.com 发表评论或发送电子邮件。

3.我的列表可以包含不同种类的艺术或文化的混合,还是都必须是同一类型?

随意混合!例如,在假期期间,您经常会看到这样的列表,其中推荐了让您充满季节气氛的书籍、电影和音乐。同样,在情人节前后,您可能会看到不同类别的作品列表,这些作品颂扬爱情或帮助人们度过心碎。(例如,这里有“20 本书、电影和歌曲,当你需要好好哭泣时”!

4.我不确定该写什么。我应该从哪里开始?

我们将发布一个写作提示,帮助您很快进行头脑风暴,我们还将发布一个可以提供帮助的分步指南。请继续关注两者。

在那之前,开始考虑选择哪个类别的创意表达。(请记住,您可以在建筑、艺术、书籍、喜剧、舞蹈、时尚、电影、音乐、播客、餐厅、技术、剧院、电视节目或视频游戏之间进行选择,或者混合其中的几个。你是朋友圈里那个总是建议接下来要听什么的人吗?你是家里对食物最有主见的人吗?发挥你的长处!

选择类别后,开始对其进行分解。例如,您可能总体上喜欢时尚,但您可能是特定品牌、风格或服装类型的真正专家。您可能是各种小说的狂热读者,但心理惊悚片可能是您最喜欢的类型。您如何利用这些专业知识来制作一份有意义的清单,而且写起来也很有趣?

5.我需要 Works Citationted 页面吗?

我们的提交表格不允许为本次比赛提供单独的 Works Citation 页面。如果你引用了其他来源或引用了别人的想法,你应该在文章本身中给予适当的荣誉。

以下是我们过去关于纽约市宾夕法尼亚车站的一条获奖评论中的一个例子:

正如已故艺术评论家文森特·斯库利 (Vincent Scully) 的名言所说,“一个人像神一样进入这座城市......现在有一只像老鼠一样冲进来。那个狂风大作的周五下午,不难看出斯库利先生的意思。

_________

关于评审的问题

1.我的评价将如何评判?

您的作品将被《纽约时报》记者以及来自美国各地的 Learning Network 工作人员和教育工作者阅读。我们将使用此评分标准来评判参赛作品。

2.奖品是什么?

在 The Learning Network 上发布您的作品。

3.何时公布获奖者?

比赛结束大约两个月后。

4.我的作品没有被选为获胜者。你能告诉我为什么吗?

我们通常会收到数千份参赛作品,因此,不幸的是,我们的团队无法对个别学生的论文提供反馈。

_________

关于规则的问题

1.为什么你们要要求提供关于我们流程的艺术家声明?您将用它做什么?

我们所有在 The Learning Network 工作的人都曾是教师。现在我们在新闻编辑室而不是课堂上工作,我们错过的许多事情之一是能够实时看到学生对我们的 “作业” 的反应——并提供帮助或调整,以使这些作业变得更好。我们要求您反思您做了什么以及为什么,以及其中的困难或容易之处,这在很大程度上是为了改进我们的比赛和我们为支持它们而创建的课程。当比赛是新的时,这一点尤其重要,就像这次一样。

另一个原因?我们从许多老师那里听说,写下这些陈述对学生有很大帮助。从作品中退后一步,试着用语言表达你想表达的东西,以及你为什么以及如何做出艺术选择来做到这一点,可以帮助你重新看待你的作品并弄清楚如何让它更强大。对于我们的员工来说,他们提供了重要的背景信息,帮助我们了解每个学生和提交的作品,并更多地了解世界各地儿童创作的条件。

我们不会使用您的陈述来选择我们的决赛入围者,也不会将它们与获奖作品一起发布。相反,它们将严格供我们的员工阅读。如果我们稍后决定使用这些声明发布有关学生流程的内容,我们会在引用您之前征求您的许可。换句话说,这是相当非正式的;做你自己,尽可能诚实地告诉我们你是如何工作的以及为什么。

2.谁有资格参加本次比赛?

该比赛面向世界各地的 13 至 19 岁初中或高中学生。大学生不能提交参赛作品。但是,正在参加一门或多门大学课程的高中生(包括高中研究生)可以参加。在魁北克省参加两年制 CEGEP 第一年的学生也可以参加。此外,19 岁或以下已完成高中学业但正在休学年或未上大学的学生可以参加。

《纽约时报》员工的子女和继子女没有资格参加本次比赛。与这些员工住在同一家庭的学生也不是。

3.如果我对本次比赛有疑问或在提交参赛作品时遇到问题,可以联系谁?

了解更多赛事详情、提交问题,均可扫码添加顾问老师咨询

“My List”写作竞赛强势来袭!盘点推荐“My List”写作竞赛不可错过的六大理由!

参加《纽约时报》即将在2025年春季推出的“My List”写作竞赛,对于中学生来说是一个非常宝贵的机会。今天就给大家说一说“My List”写作竞赛不可错过的六大理由!

“My List”写作竞赛规则

赛事时间:2025年1月15日 - 2月12日

比赛形式

不超过600个单词的文章

参赛对象

全球范围内13-19岁的中学生

赛事内容

学生们可以任选3-5部艺术或文化作品,以某种方式进行组合,然后告诉读者为什么应该(或者不应该)查看它们。

学生可以个人参赛或组队参赛。也可以就《纽约时报》报道的任何类别的创意表现形式列出清单,比如书籍、电影、餐馆、专辑、戏剧作品、电子游戏、舞蹈、电视节目、建筑还是艺术展览。

为什么推荐“My List”写作竞赛?

1.创作自由与表达空间

独特主题:要求学生选择三到五件艺术或文化作品,并以某种方式将它们进行归类,然后阐述为何我们应该或不应该了解这些作品。这种形式给予了参赛者极大的创作自由,可以充分发挥个人的想象力和创造力。

多样化的选择:无论是书籍、电影、餐厅、专辑、戏剧作品、视频游戏、舞蹈、电视节目、建筑还是艺术展览,《纽约时报》涵盖的任何创意表达类别都可以成为参赛作品的一部分。

2.含金量高且门槛低

广泛认可:作为全球最受关注且含金量最高的青少年写作赛事之一,《纽约时报》的写作竞赛在全球范围内享有很高的声誉。

几乎无门槛:无论专业背景或写作水平如何,所有13-19岁的中学生都可以参与,为每一个有志于展示自己学术能力的学生提供了平台。

3.提升写作技能

短周期备赛:相比其他长期准备的比赛,My List竞赛备赛周期较短,不会占用过多的学习和活动时间,但同时能有效锻炼学生的快速构思和写作能力。

字数限制:不超过600个单词的文章长度适中,既考验了学生的精炼表达能力,又避免了冗长文章带来的压力。

4.获奖机会与荣誉

公开发表:竞赛中的获奖作品不仅会在《纽约时报》网站上刊登,还有可能出现在印刷版的《纽约时报》上,这对于年轻作家来说是非常难得的曝光机会。

增强竞争力:在申请顶尖大学时,这样的奖项可以显著增加学生的个人竞争力,成为简历上的亮点。

5.促进跨学科思考

综合能力培养:通过挑选不同领域的艺术或文化作品并对其进行分类和评价,学生们不仅可以加深对特定作品的理解,还能提高批判性思维能力和跨学科的知识整合能力。

6.团队合作选项

虽然也可以单独完成,但My List竞赛允许学生与他人合作,这有助于培养团队合作精神和集体解决问题的能力。

扫码获取参考文章,试听辅导课程⇓

NYT纽约时报小众竞赛来袭!6张照片就能参赛!

《纽约时报》(The New York Times)的竞赛项目为学生提供了展示才华和创意的绝佳平台。其中,今年新开设的“社区摄影随笔竞赛”是一个非常有吸引力的机会,尤其是对于喜欢摄影和写作的学生。

NYT 社区摄影随笔竞赛

Where We Are: Photo Essays About Community

1.竞赛概述

邀请学生们单独或组队通过摄影和文字记录他们感兴趣的社区,展示社区的独特魅力和故事。参赛者可记录任意社区,聚焦各年龄段人群。

形式:提交6-8张带有标题和简短介绍的照片。

2.竞赛信息

比赛日期:2024年12月4日—2025年1月15日

参赛年龄:13-19岁的初高中生

写作要求:

- 照片数量:6-8张

- 标题:每张照片的标题不超过50字

- 简短介绍:每张照片的简短介绍不超过300字

奖项:优秀作品将被发表在《纽约时报》的The Learning Network上,并有机会登上《纽约时报》的印刷版。

结果公布时间:约投稿截止2个月后

参赛建议

1.选择合适的社区

多样性:选择一个具有多样性和独特性的社区,可以是你的学校、邻里、宗教团体、兴趣小组等。

情感连接:选择你有深厚情感连接的社区,这样更容易捕捉到真实和感人的瞬间。

2.拍摄高质量的照片

构图:注意照片的构图,确保画面清晰、有层次感。

光线:利用自然光或适当的灯光,使照片更加生动。

角度:尝试不同的拍摄角度,捕捉不同的视角。

3.编写有深度的介绍

标题:简洁明了,能够概括照片的主题。

简短介绍:每张照片的介绍应该有深度,能够讲述背后的故事,传达情感和意义。

故事性:整体作品应该有一个连贯的故事线,展示社区的不同方面。

4.仔细审稿

拼写和语法:确保所有的文字内容没有拼写和语法错误。

一致性:确保照片和文字内容的一致性,形成一个完整的叙事。

5.提前准备

时间管理:提前规划拍摄和写作的时间,确保有足够的时间进行修改和完善。

反馈:可以请老师、家长或朋友提供反馈,帮助你改进作品。

为什么推荐参加这个竞赛?

展示才华:这是一个展示你的摄影和写作才华的绝佳机会,可以让你的作品被更多人看到。

提升申请:获奖作品将被发表在《纽约时报》上,这将极大地提升你的个人简历,增加被顶尖大学录取的机会。

小众竞赛、获奖率高:目前这项竞赛的参赛人数较少,仅需6张照片加上简介就能参赛。

创意表达:这是一个自由度很高的竞赛,你可以充分发挥自己的创意,展示独特的视角和想法。

扫码获取纽约时报社区摄影随笔竞赛往年获奖作品,试听辅导课程⇓

‘Where We Are’:探索社区的摄影征文比赛

连续第二年,我们邀请学生记录他们感兴趣的本地离线社区。

比赛日期:2024 年 12 月 4 日至 2025 年 1 月 15 日


您居住的地方聚集了哪些有趣的社区?

也许您对附近公园的一群狗主人或您学校足球队的球迷感兴趣。也许您知道地下音乐场景、熙熙攘攘的工匠市场,或者将热情的人们聚集在一起的专业俱乐部或项目。

以这些青少年的作品和一个名为“Where We Are”的沉浸式时报视觉项目为灵感,我们挑战你选择自己的离线小组进行调查和记录。你能向我们展示和告诉我们他们是谁,他们为什么聚在一起,以及他们从共度时光中得到了什么?

下面是规则和常见问题解答:

挑战

一些规则

教师和学生资源

常见问题解答


挑战

以纽约时报的“我们在哪里”系列和去年青少年获奖者的作品为指导,创作一篇摄影散文,记录一个有趣的本地线下社区。

无论是您祖母的麻将俱乐部,还是在附近篮球场闲逛的青春期前儿童,还是为您附近的动物收容所遛狗的代际志愿者,这个社区都可以容纳任何年龄的人,只要它亲自聚集在一起并提供某种有意义的社交联系。

我们鼓励您选择一个您不属于的社区,原因如下所述,请在 F.A.Q. 中解释。

然而,无论你选择哪个社区,采访和拍摄他们都是你的工作。然后,您将把所有内容汇总成一篇视觉文章,该文章将通过简短的介绍和一系列带标题的照片来讲述该小组的故事。

您的摄影文章必须包括:

6 到 8 张图片,按照您希望我们查看的顺序上传。

每张图片的简短说明或描述不超过 75 个字,有助于解释图片所说明的内容以及为什么这对故事很重要。(这是与去年相比的更新,当时我们只允许 50 个单词。

最多 300 个单词的简短介绍,提供重要的背景或背景,以补充和补充照片和标题中的信息。

您可以将引言视为文章的开头,然后照片和描述将继续。他们将一起回答诸如这个社区是谁、它是如何形成的以及为什么它很重要等问题。(我们的操作指南提供了有关此内容的更多详细信息。

至少引用社区成员的一句话 — 嵌入在引言或标题中 — 说明其意义所在。


一些规则

除了上述指南之外,以下是一些其他详细信息:

您必须是 13 至 19 岁的初中或高中学生才能参加,并且所有学生必须获得父母或监护人的许可才能进入。请参阅常见问题部分,了解更多资格详情。

您提交的照片和文字基本上应该是您自己的——它们不应该被抄袭、由他人创建或由AI生成。

一般来说,请将数字操作和后处理保持在最低限度。(也就是说,您可以使用编辑软件进行细微的校正,例如在暗房中所做的 — 裁剪、调整亮度、平衡颜色等 — 但请不要以任何方式改变照片的真实性。

您的摄影作品应该是本次比赛的原创作品。这意味着它在提交时不应该已经发表,无论是在校报上、为其他比赛还是其他任何地方。

请记住,你提交的作品应该适合时报的读者——也就是说,可以在家庭报纸上发表的东西(所以,请不要说脏话)。

您可以单独、两人一组或最多四名其他学生组成小组参加此挑战,但学生每人只能提交一份参赛作品。

请记住获得您拍摄的人的许可,并收集他们的联系信息。在下面的常见问题解答中了解更多信息。

您还必须提交一份简短、非正式的“艺术家声明”作为提交的一部分,以描述您的流程。这些陈述不会用于选择决赛选手,但有助于我们设计和完善我们的比赛。请参阅 常见问题 了解更多信息。

所有参赛作品必须在太平洋时间 2025 年 1 月 15 日晚上 11:59 之前使用提交表格提交,我们将在比赛开始时添加到本文底部。


教师和学生资源

使用这些资源来帮助您创建摄影论文:

以下是整个系列的免费链接:

1. The Magic of Your First Car

2. At This Mexican Restaurant, Everyone is Family

3. Where the Band Kids Are

4. In This Nigerian Market, Young Women Find a Place of Their Own

5. At Camp Naru, Nobody Is ‘an Outlier’

6. For Black Debutantes in Detroit, Cotillion Is More Than a Ball

7. At This Wrestling Academy, Indian Girls Are ‘Set Free’

8. In Seville, Spain, These Young Rappers Come Together to Turn ‘Tears Into Rhymes’

9. For a Queer Community in Los Angeles, This Public Park Is a Lifeline

10. In Guatemala, a Collective of Young Artists Finds Family Through Film

11. On a Caribbean Island, Young People Find Freedom in ‘Bike Life’

12. At This Texas Campus Ministry, ‘Inclusive Love’ Is the Mission

13. For Young Arab Americans in Michigan, the Hookah Lounge Feels like Home


常见问题解答

关于创建摄影随笔竞赛的问题

1.什么是摄影散文?它与照片集有何不同?

摄影散文通过一系列图像讲述一个故事。这些图像协同工作并相互依存,以探索某种主题。例如,“我们在哪里”系列中的摄影散文侧重于社区和成长的主题,但每篇都通过不同的视角。它们共同构成了视觉收藏如何通过阐明“大局”和微小的、有说服力的细节来研究想法的美丽例子。

2.究竟什么是“社区”?

Oxford Languages 将社区定义为“生活在同一个地方或具有特定共同特征的一群人”。但为了本次比赛的目的,我们建议您稍微缩小视野,将社区视为以某种方式进行有意义线下互动的一群人。

例如,当地公园的游客当然构成了一个社区,但可能有数百、数千甚至数百万人聚集在那里。鉴于您只有八张图片来讲述您的故事,因此更容易关注每周日上午 10 点开会的观鸟小组,或在大橡树旁的山上练习的课后踏步队。请记住,您的目标是向我们介绍一个小组、其成员、他们的共同点以及他们从共度时光中得到什么。

3.我该如何选择一个好的主题呢?

我们的学生意见论坛可以通过许多问题提供帮助,这些问题鼓励您集思广益,召集各种本地线下社区。

4.我可以成为我拍摄的社区的一员吗?

您可以,但我们鼓励您不要这样做。本次比赛的部分目的是帮助您调查您所在地区有趣的亚文化,并通过发现您可能从未知道存在的群体来扩展您对“社区”的理解。

但我们也认为,作为局外人完成这项任务会更容易。您将以 “全新的眼光” 和相对客观的态度来到社区,并且能够注意到内部人士可能太近而无法看到的事物。

如果您选择描绘您所属的社区,我们要求您不要将自己包含在照片中。

5.我想和其他人一起创造这个。我该怎么做?

您可以单独工作,也可以与合作伙伴一起工作,也可以与最多三名其他学生一起工作。因此,例如,在一个四人的小组中,两个人可能担任摄影师,而另外两个人采访社区成员。当您准备好编辑您的材料并写下您发现的内容时,采访者可以使用他们的笔记来处理简短的介绍,而摄影师可以将他们的镜头编辑成有意义的视觉序列,并帮助协作制作字幕。

但是请记住,您只能在一次提交上写上您的名字。

6.我需要获得许可才能拍摄此社区中的人吗?

是的。向你正在拍摄的人解释你为什么要给他们拍照,并口头请求他们的许可,这是一种很好的新闻实践。他们还应该知道,如果您是获胜者,他们的图像和名字可能会出现在网上。

虽然您不必拥有每个参与者的签名许可表,但如果您是获胜者并且我们发布了您的作品,我们将需要能够联系到那些被描绘的人,因此请在拍摄他们的照片之前获取他们的联系信息。(如果您正在拍摄幼儿,这一点尤其重要。首先获得家长或监护人的许可。

一个重要的例外:如果您在公共场所(例如体育赛事或当地集市)拍摄人群的照片,则无需担心权限,因为不可能从所有与会者那里获得权限。

7.如果我想拍摄的人不想被拍摄,或者他们是某种弱势群体的一部分,该怎么办?

当然,您必须尊重他们的意愿,因为您必须获得您拍摄的每个人的许可。我们鼓励您对您选择的社区保持敏感和深思熟虑,并在开始拍照之前向您将要描绘的人充分解释该项目。在某些情况下,您或许可以拍摄掩盖拍摄对象身份的照片,但这些照片仍然令人回味无穷,有助于讲述故事。(例如,请注意最近这篇关于家庭暴力受害者的文章的顶部图片。

有关更多详细信息,国际记者网络 (International Journalists' Network) 的这些指南可能会有所帮助。(例如,“努力了解你拍摄的人希望如何被代表是很重要的。

8.我不知道从哪里开始!你有什么建议?

选择要拍摄的社区后,首先介绍自己,以确保参与者对您的项目持开放态度。然后,花一点时间观察,注意这个小组的成员如何以及在哪里花时间,他们一起做什么,以及他们彼此之间的关系。

当您准备好开始记录您发现的内容时,我们的分步指南将帮助您从那里开始。

_________

关于评审的问题

1.我的摄影作品将如何评判?

您的作品将被《纽约时报》记者以及来自美国各地的 Learning Network 工作人员和教育工作者阅读。我们将使用此评分标准来评判参赛作品。

2.奖品是什么?

在 The Learning Network 上发表您的作品,并有资格被选中在《纽约时报》的印刷版上发表您的作品。

3.何时公布获奖者?

比赛结束大约两个月后。

_________

关于规则的问题

1.谁有资格参加本次比赛?

该比赛面向世界各地的 13 至 19 岁初中或高中学生。大学生不能提交参赛作品。但是,正在参加一门或多门大学课程的高中生(包括高中研究生)可以参加。在魁北克省参加两年制 CEGEP 第一年的学生也可以参加。此外,19 岁或以下已完成高中学业但正在休学年或未上大学的学生可以参加。

《纽约时报》员工的子女和继子女没有资格参加本次比赛。与这些员工住在同一家庭的学生也不是。

2.为什么你们要要求提供关于我们流程的艺术家声明?您将用它做什么?

我们所有在 The Learning Network 工作的人都曾是教师。现在我们在新闻编辑室而不是课堂上工作,我们错过的许多事情之一是能够实时看到学生对我们的 “作业” 的反应——并提供帮助或调整,以使这些作业变得更好。我们要求您反思您做了什么以及为什么,以及其中的困难或容易之处,这在很大程度上是为了改进我们的比赛和我们为支持它们而创建的课程。

另一个原因?我们从许多老师那里听说,写下这些陈述对学生有很大帮助。从作品中退后一步,试着用语言表达你想表达的东西,以及你为什么以及如何做出艺术选择来做到这一点,可以帮助你重新看待你的作品并弄清楚如何让它更强大。对于我们的员工来说,他们提供了重要的背景信息,帮助我们了解个别学生和提交的作品,并更多地了解世界各地学生创作的条件。

3.如果我对本次比赛有疑问或在提交参赛作品时遇到问题,可以联系谁?

了解更多赛事详情、提交问题,均可扫码添加顾问老师咨询

《纽约时报》100字个人叙事写作比赛评审标准是什么?如何写出生动的故事?

在当今教育竞争愈发激烈的环境中,尤其是针对人文社会科学方向的申请者,参与学科竞赛已不再是一种可有可无的选择,而是成为了展示个人才华、增强申请竞争力的重要途径。《纽约时报》主办的100字微型回忆录竞赛,已经成为全球中学生展示写作才华的一个重要平台。自2019年创办以来,这项竞赛为13至19岁的年轻人提供了一个独特的机会,让他们在短短100字内讲述一个真实而富有意义的故事。

如何用100字写出一个引人入胜的故事?

1.选择一个有力的主题

个人体验:挑选一个对自己有重要意义的真实事件,这样更容易传达真情实感。

独特视角:找到一个独特的角度或观点,让故事与众不同。

2.聚焦核心情节

简洁开头:用一两句话迅速设定背景,引入故事的核心。

突出冲突:明确故事中的主要矛盾或冲突,这是吸引读者的关键。

精炼结尾:用一两句话总结故事,传达深刻的意义或感悟。

3.使用生动的细节

感官描写:通过视觉、听觉、嗅觉等感官细节,让读者身临其境。

具体动作:用具体的动作和行为来展示人物的情感和性格。

4.巧妙运用对话

简洁对话:用一两句关键对话来推动故事发展,增加真实感。

对话标点:正确使用标点符号,使对话流畅自然。

5.创新的结构和形式

非线性叙事:尝试倒叙、插叙等非传统叙事手法,增加故事的层次感。

创意表达:用比喻、象征等修辞手法,使故事更具艺术性。

6.精炼语言

简洁明了:避免冗长的句子和复杂的词汇,每句话都要有明确的目的。

富有表现力:用富有表现力的词语和短语,使语言更加生动。

7.反复修改和润色

多次校对:反复阅读和修改,确保每个字都有意义。

朗读检查:大声朗读你的故事,感受语言的节奏和韵律。

8.借鉴优秀作品

阅读获奖故事:仔细阅读《Tiny Love Stories》等获奖作品,学习它们的写作风格和技巧。

分析成功案例:理解这些故事为什么能打动人心,从中汲取灵感。

评奖方式

纽约时报的记者以及来自美国各地的学习网络工作人员和教育工作者将阅读学生的作品,并使用相关量规来评判参赛作品。比赛结束后大约两个月会公布获奖名单以及作品。官方计划于2025年1月上旬宣布获奖者。

扫码免费下载纽约时报100字历届获奖论文+备赛书单,试听课程⇓